२०२३ को लागि ४ उत्कृष्ट वर्डप्रेस अनुवाद प्लगइनहरू: द्रुत रूपमा बहुभाषिक साइट सिर्जना गर्नुहोस्

 २०२३ को लागि ४ उत्कृष्ट वर्डप्रेस अनुवाद प्लगइनहरू: द्रुत रूपमा बहुभाषिक साइट सिर्जना गर्नुहोस्

Patrick Harvey

बहुभाषी WordPress साइट बनाउन चाहनुहुन्छ ताकि तपाईं विश्वभरका धेरै मानिसहरूसँग जोडिन सक्नुहुन्छ?

धेरै मानिसहरू आफ्नो मातृभाषामा वेब ब्राउज गर्न रुचाउँछन्, त्यसैले यो तपाईंको साइट बनाउनको लागि उत्तम तरिका हो। थप प्रयोगकर्ता-अनुकूल र नयाँ भाषाहरूमा श्रेणीकरण गरेर तपाईंको SEO बढाउन मद्दत गर्नुहोस्।

यो पनि हेर्नुहोस्: 2023 को लागि 29 शीर्ष च्याटबोट तथ्याङ्कहरू: उपयोग, जनसांख्यिकी, प्रवृत्ति

तर यदि तपाईं प्रयोगकर्ता-मैत्री SEO-मैत्री बहुभाषी वर्डप्रेस साइट सिर्जना गर्न चाहनुहुन्छ भने, तपाईंलाई मद्दत चाहिन्छ। WordPress अनुवाद प्लगइनको।

त्यसको लागि, म चार उत्कृष्ट WordPress अनुवाद प्लगइनहरू तुलना गर्न जाँदैछु। मैले यी चारवटै प्लगइनहरूसँग ह्यान्ड्स-अनमा समय बिताएको छु, त्यसैले मेरो लक्ष्य त्यो ज्ञान लागू गर्ने हो जसले तपाईंलाई तपाईंको सुविधा आवश्यकताहरू, इन्टरफेस प्राथमिकताहरू, र बजेट पूरा गर्ने प्लगइन छनोट गर्न मद्दत गर्छ।

दायाँ हाम फालौं। मा ताकि तपाईं अनुवाद सुरु गर्न सक्नुहुन्छ...

1। TranslatePress

TranslatePress यो सूचीमा "सबैभन्दा कान्छो" WordPress अनुवाद प्लगइन हो, तर यो द्रुत रूपमा लोकप्रियतामा बढेको छ - यो अब उत्कृष्ट 4.7-तारे मूल्याङ्कनका साथ 80,000 भन्दा बढी साइटहरूमा सक्रिय छ। 180 भन्दा बढी समीक्षाहरूमा।

यदि मैले TranslatePress को लागि दुईवटा सबैभन्दा उल्लेखनीय सुविधाहरू छनोट गर्नुपर्‍यो भने, म भन्न चाहन्छु ती सुविधाहरू हुन्:

  1. दृश्य अनुवाद सम्पादक - तपाईंले आफ्नो साइटको प्रत्यक्ष पूर्वावलोकनमा क्लिक गरेर अनुवादहरू व्यवस्थापन गर्न सक्नुहुन्छ। यसले परिचित WordPress विषयवस्तु कस्टमाइजर जस्तै धेरै काम गर्दछ
  2. आउट-अफ-द-बक्स व्यापक अनुवादहरू – TranslatePress सँग काम गर्दछअनुवाद प्लगइन तपाईको लागि हो?

    यी सबै WordPress अनुवाद प्लगइनहरूसँग प्रस्ताव गर्न केहि छ, त्यसैले मलाई थाहा छैन कि त्यहाँ सबै परिदृश्यहरूको लागि एकल "उत्तम" प्लगइन छ।

    बरु, म' तपाईले मूल्यवान सुविधाहरूको आधारमा तपाईका आवश्यकताहरूका लागि उत्तम उपकरण छनोट गर्न मद्दत गर्ने प्रयास गर्नेछ।

    पहिले, यदि तपाइँ WordPress साइटलाई व्यापक रूपमा अनुवाद गर्ने एकदम सरल तरिका चाहनुहुन्छ भने, मलाई लाग्छ तपाइँका दुई उत्कृष्ट विकल्पहरू छन्। :

    • TranslatePress – यो प्लगइनसँग कुनै शब्द सीमा नभएको नि:शुल्क संस्करण छ र यो १००% स्व-होस्ट गरिएको छ।
    • Weglot - यो SaaS उपकरणको सीमित नि:शुल्क संस्करण छ।

    दुबै प्रयोगकर्ता-अनुकूल दृश्य अनुवाद इन्टरफेसहरू, समर्थन साइटव्यापी स्वचालित मेसिन अनुवाद, र कुनै विशेष अनुकूलता खोज्न आवश्यक बिना व्यापक अनुवाद प्रस्ताव प्रस्ताव। त्यो अन्तिम सुविधा - बक्सको बाहिर व्यापक अनुवादहरू - मैले सबैभन्दा उपयोगी ठानेको छु, विशेष गरी यदि तपाईंको साइटको फ्रन्ट-एन्ड सामग्री धेरै हदसम्म प्लगइनहरूमा आधारित छ (जस्तै WooCommerce, घटना प्लगइनहरू, आदि)।

    Weglot सुरु गर्न अलि सरल छ, जबकि TranslatePress धेरै किफायती छ र एक धेरै उदार नि: शुल्क संस्करण छ।

    यसको नयाँ उन्नत अनुवाद सम्पादक र टुक्रा टुक्रा मेसिन अनुवादको लागि समर्थनको साथ, WPML ले पनि बनाएको छ। आफैंमा धेरै प्रयोगकर्ता-मैत्री।

    समग्रमा, WPML अझै पनि ती दुई उपकरणहरू जत्तिकै सरल छैन, तर व्यापार-अफ भनेको तपाईंले उत्कृष्ट अनुवाद व्यवस्थापन प्राप्त गर्नुहुन्छ।विकल्पहरू (यदि फ्रीलान्सर वा प्रयोगकर्ताहरूसँग काम गर्दै हुनुहुन्छ) र 70+ व्यावसायिक अनुवाद सेवाहरूसँग एकीकरण।

    अन्तमा, Polylang सँग सबैभन्दा उदार नि: शुल्क संस्करण छ, विशेष गरी यदि तपाईंले आफ्नो साइटलाई धेरै नयाँ भाषाहरूमा अनुवाद गर्न आवश्यक छ भने। यद्यपि, यो "प्रयोगको सहजता" विभागमा अलिकति पछाडि छ र मैले यो सूचीमा सबैभन्दा जटिल/श्रम-गहन प्लगइन भएको पाएँ।

    धेरै धेरै विषयवस्तु र प्लगइन बाकस बाहिर। तपाईंले आफ्नो ब्लग पोस्टहरू जस्तै अनुवाद गर्नको लागि भिजुअल सम्पादकमा प्लगइन/विषय सामग्रीमा क्लिक गर्न सक्नुहुन्छ।

तपाईंको सामग्री अनुवाद गर्न, TranslatePress ले तपाईंलाई म्यानुअल र स्वचालित अनुवाद दुवै प्रयोग गर्न दिन्छ। यदि तपाइँ मेशिन अनुवाद प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ भने, तपाइँ Google अनुवाद वा DeepL बीच छनौट गर्न सक्नुहुन्छ।

यदि तपाइँ मेशिन अनुवाद प्रयोग गर्नुहुन्छ भने, राम्रो कुरा यो हो कि TranslatePress ले ती अनुवादहरूलाई तपाइँको WordPress साइटको डाटाबेसमा स्थानीय रूपमा भण्डार गर्नेछ, त्यसैले तपाइँ गर्नुहुन्न। तपाईँको अनुवादित सामग्री सेवा गर्न बाह्य सेवाहरू सोध्न आवश्यक छैन। यसको मतलब यो पनि हो कि तपाईले मेसिनद्वारा उत्पन्न गरिएका अनुवादहरूलाई आवश्यकता अनुसार म्यानुअल रूपमा सम्पादन गर्न सक्नुहुन्छ।

तपाईँका अनुवादहरू पनि SEO-मैत्री छन् - प्रत्येक भाषाले तपाईको साइटमा आफ्नै, पूर्ण अनुक्रमणिका सबफोल्डर प्राप्त गर्दछ। तपाईंले छुट्टै डोमेन वा सबडोमेन प्रयोग गर्न सक्नुहुन्न, यद्यपि

प्रिमियम संस्करणको साथ, तपाईं महत्त्वपूर्ण SEO विवरणहरू अनुवाद गर्न सक्नुहुन्छ, साथै अन्य उपयोगी सुविधाहरू पहुँच गर्न सक्नुहुन्छ जस्तै:

<13
  • स्वचालित प्रयोगकर्ता भाषा पत्ता लगाउने र पुनर्निर्देशन।
  • भाषामा आधारित नेभिगेसन मेनुहरू अलग गर्नुहोस् ( विभिन्न भाषाहरूमा एउटै मेनुलाई मात्र अनुवाद गर्दै )।
  • समर्पित अनुवादक WordPress खाताहरू।
  • तपाईले कसरी TranslatePress मार्फत सामग्री अनुवाद गर्नुहुन्छ

    तपाईंले आफ्नो सम्पूर्ण साइटलाई म्यानुअल रूपमा अनुवाद गर्नुभयो वा स्वचालित मेसिन अनुवाद प्रयोग गर्नुभयो भने, तपाईं सबै कुरा व्यवस्थापन गर्न सक्षम हुनुहुनेछ।भिजुअल अनुवाद सम्पादकबाट।

    अनुवाद सम्पादक प्रयोग गर्न एकदमै सजिलो छ जुन फेरि, मलाई लाग्छ TranslatePress को ठूलो फाइदाहरू मध्ये एक हो। सामग्री अनुवाद गर्न, तपाईंले निम्न गर्न सक्नुहुन्छ:

    • तपाईले अनुवाद गर्न चाहनुभएको तत्वमा होभर गर्नुहोस्।
    • पेन्सिल आइकनमा क्लिक गर्नुहोस्।
    • साइडबारमा आफ्नो अनुवाद थप्नुहोस्।

    यदि तपाइँसँग प्रतिबन्धित सामग्री भएको साइट छ (जस्तै सदस्यता साइट), TranslatePress ले तपाइँलाई तपाइँको साइटलाई फरक प्रयोगकर्ता भूमिकाको रूपमा ब्राउज गर्न दिने उपकरण पनि समावेश गर्दछ। यसले तपाईंलाई प्रतिबन्धित सामग्री हेर्न र अनुवाद गर्न मद्दत गर्छ।

    TranslatePress मूल्य निर्धारण

    TranslatePress WordPress.org मा नि:शुल्क संस्करण प्रदान गर्दछ जसले तपाईंलाई असीमित शब्दहरूलाई एउटा नयाँ भाषामा अनुवाद गर्न दिन्छ।

    यदि तपाईं एसईओ सुविधाहरूमा पहुँच चाहनुहुन्छ, असीमित अनुवाद भाषाहरूको लागि समर्थन, र अन्य प्रिमियम सुविधाहरू, भुक्तान योजनाहरू एकल साइटमा प्रयोगको लागि €79 बाट सुरु हुन्छ।

    यदि तपाईं स्वचालित अनुवाद प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ भने, तपाईंले पनि अनुवाद सेवाको लागि भुक्तानी गर्न आवश्यक छ। Google Translate API ले सीमित निःशुल्क कोटा प्रदान गर्दछ, तर DeepL 100% भुक्तान गरिएको छ।

    2. WPML

    WPML सबैभन्दा पुरानो र स्थापित वर्डप्रेस अनुवाद प्लगइनहरू मध्ये एक हो - त्यहाँ धेरै अन्य WordPress विषयवस्तुहरू र प्लगइनहरूले आफूलाई "WPML मिल्दो" भनेर चिन्ह लगाउनुको कारण हो।

    तपाईँले निम्न URL मध्ये कुनै एक प्रयोग गरी प्रत्येक भाषाको लागि आफ्नो साइटको छुट्टै, अनुक्रमणिका संस्करण सेटअप गर्न सक्नुहुन्छसंरचनाहरू:

    • सबफोल्डर -जस्तै। yoursite.com yoursite.com/es
    • उप डोमेन -जस्तै yoursite.com es.yoursite.com
    • पृथक डोमेन -जस्तै। yoursite.com yoursite.es

    WPML ले तपाइँलाई तपाइँको सामग्री अनुवाद गर्न धेरै विकल्प दिन्छ। तपाईंले निम्न गर्न सक्नुहुन्छ:

    • आफ्नो सामग्री आफैं अनुवाद गर्नुहोस्।
    • पोस्ट-द्वारा-पोस्ट आधारमा Microsoft द्वारा संचालित स्वचालित अनुवाद प्रयोग गर्नुहोस् ( केही अन्य उपकरणहरू जस्तै साइटव्यापी होइन, यद्यपि )।
    • तपाईंको अनुवादलाई व्यावसायिक अनुवाद सेवाहरूमा आउटसोर्स गर्नुहोस्। WPML 70 विभिन्न सेवाहरूसँग एकीकृत हुन्छ, जुन धेरै प्लगइनहरू भन्दा धेरै हो।
    • विशेष अनुवादक WordPress खाताहरू सिर्जना गर्नुहोस् र तिनीहरूलाई तपाईंको साइटको केही/सबै अनुवाद गर्नुहोस्। उदाहरणका लागि, यसले तपाईंलाई सिधै फ्रीलान्सरसँग काम गर्न मद्दत गर्न सक्छ।

    WPML ले विषयवस्तु र प्लगइन सामग्री सहित व्यापक अनुवादहरू प्रदान गर्दछ। यद्यपि, यदि कुनै विषयवस्तु/प्लगइनले यसको कोडमा उत्कृष्ट अभ्यासहरू पालना गर्दैन भने यसले कहिलेकाहीँ तपाईंको तर्फबाट केही म्यानुअल प्रयासहरू आवश्यक पर्दछ।

    तपाईंले केही राम्रा सुविधाहरू पनि प्राप्त गर्नुहुन्छ, जस्तै तपाईंको WordPress को इमेलहरू अनुवाद गर्ने क्षमता। साइटले पठाउँछ र RTL पाठ समर्थन गर्दछ।

    तपाईले WPML मार्फत सामग्री कसरी अनुवाद गर्नुहुन्छ

    WPML ले तपाइँको सामग्री अनुवाद गर्न दुई तरिकाहरू प्रदान गर्दछ - पुरानो तरिका र नयाँ तरिका। तपाइँ प्लगइनको सेटिङहरूमा तपाइँको मनपर्ने विधि छनौट गर्न सक्नुहुन्छ।

    "पुरानो" संस्करणको साथ, तपाइँ अनिवार्य रूपमा प्रत्येकको नक्कल गर्नुहुनेछ।विभिन्न भाषाहरूमा सामग्रीको टुक्रा। यसले तपाइँलाई प्रत्येक भाषा संस्करणको लागि पूर्ण सम्पादकमा पहुँच दिन्छ, तर त्यहाँ कुनै छेउछाउको उपकरण छैन।

    "नयाँ" संस्करण, जसलाई उन्नत अनुवाद सम्पादक डब गरिएको छ, यसलाई थप सुविधाजनक छेउछाउको साथ ठीक गर्दछ। -साइड दृश्य:

    तपाईँले उन्नत अनुवाद सम्पादकबाट स्वचालित अनुवाद प्रयोग गर्न पनि सक्षम हुनुहुनेछ।

    अन्य प्रकारको सामग्रीको लागि, जस्तै तपाइँको विषयवस्तु वा अन्य सामग्रीको सामग्री " वर्डप्रेस सम्पादकको बाहिर, तपाईंले छुट्टै स्ट्रिङ अनुवाद सम्पादक प्रयोग गर्न आवश्यक छ।

    व्यक्तिगत रूपमा, मैले यी गैर-सम्पादक-सामग्री स्ट्रिङहरूका लागि एउटा छुट्टै इन्टरफेस प्रयोग गर्नुपरेको महसुस गर्छु, विशेष गरी किनभने यस सूचीमा रहेका केही अन्य प्लगइनहरूले थप सुव्यवस्थित दृष्टिकोण प्रस्ताव गर्छन्।

    WPML मूल्य निर्धारण

    WPML ले नि:शुल्क योजना प्रस्ताव गर्दैन।

    सस्तो योजना $२९ बाट सुरु हुन्छ। यद्यपि, मलाई लाग्छ कि लगभग सबै साइटहरू $79 बहुभाषिक CMS प्याकेजमा जानुपर्छ, किनकि सस्तो योजनाले व्यापक अनुवादहरू प्रस्ताव गर्दैन।

    त्यो योजनामा ​​प्रति महिना २,००० निःशुल्क स्वचालित अनुवाद शब्दहरू समावेश छन्। यदि तपाइँ त्यो भन्दा बढी गर्न चाहनुहुन्छ भने, तपाइँले थप शब्दहरू खरिद गर्न आवश्यक छ। यो किनभने माइक्रोसफ्ट, स्वचालित अनुवाद सेवा जसले WPML प्रयोग गर्दछ, मेसिन अनुवादको लागि शुल्क लिन्छ - यो WPML ले तपाईलाई चार्ज गर्न खोजेको होइन

    3। Weglot

    यदि तपाइँ तपाइँको WordPress साइट अनुवाद गर्न एकदम सरल तरिका चाहनुहुन्छ भने, मलाई लाग्दैन कि तपाइँ Weglot भन्दा सजिलो केहि फेला पार्नुहोस्।

    Weglot को साथ, तपाइँ केहि मिनेटमा पूर्ण रूपमा अनुवादित साइट संग चल्न सक्नुहुन्छ।

    कसरी?

    किनकि तपाईंले यसलाई सेट अप गर्ने बित्तिकै, Weglot ले तपाईंको सबै सामग्री अनुवाद गर्न मेशिन अनुवाद प्रयोग गर्दछ।

    यो पनि हेर्नुहोस्: 24 नवीनतम YouTube तथ्याङ्क (2023 प्रयोगकर्ता र राजस्व डाटा)

    Weglot को बारेमा एउटा ठूलो कुरा यो हो कि यो स्वचालित रूपमा तपाइँको विषयवस्तु र प्लगइनहरूबाट सबै सामग्री पत्ता लगाउँदछ। सामान्यतया, यदि सामग्री तपाईको साइटको अगाडि-अन्तमा कहिँ पनि देखा पर्दछ, तपाईले लगभग निश्चित रूपमा यसलाई अनुवाद गर्न सक्षम हुनुहुनेछ - कुनै विशेष अनुकूलता आवश्यक पर्दैन।

    तपाईँले नदेखिने महत्त्वपूर्ण सामग्रीहरू अनुवाद गर्न पनि सक्षम हुनुहुनेछ, जस्तै SEO शीर्षक/विवरण र छवि alt ट्यागहरू।

    यदि तपाईं सोच्दै हुनुहुन्छ भने, यो कारणले गर्दा अनुवादको लागि Weglot को दृष्टिकोण मूलतया तपाईको साइटको फ्रन्ट-एन्ड HTML हेर्नु हो र कुन सामग्री अनुवाद गर्ने भनेर निर्धारण गर्न प्रयोग गर्नुहोस्। यसले तपाईंको ब्याक-एन्ड थिम/प्लगइन फाइलहरूमा हेर्ने केही अन्य प्लगइनहरू विरुद्ध व्यापक अनुवादहरू सुनिश्चित गर्न सजिलो बनाउँदछ।

    प्रत्येक भाषाले तपाईंको साइटमा आफ्नै SEO-मैत्री सबफोल्डर प्राप्त गर्दछ र आगन्तुकहरूले आफ्नो छनौट गर्न सक्छन्। प्रयोगकर्ता-अनुकूल फ्रन्ट-एन्ड भाषा स्विचरको साथ रुचाइएको भाषा। वेग्लटले प्रत्येक भाषाको लागि सबडोमेन र छुट्टै डोमेनहरूलाई समर्थन गर्दछ

    तपाईँले ती स्वचालित मेसिन अनुवादहरू ठाउँमा राखेपछि, तपाईं जहिले पनि पछाडि जान सक्नुहुन्छ र आवश्यकता अनुसार तिनीहरूलाई म्यानुअल रूपमा परिष्कृत गर्न सक्नुहुन्छ। वा, Weglot सँग बिल्ट-इन उपकरण छ जसले तपाईंलाई आउटसोर्स गर्न दिन्छसिधै व्यावसायिक अनुवादकहरूलाई अनुवाद गर्नुहोस् ( तपाईले ती पेशेवरहरूलाई भुक्तानी गर्न आवश्यक छ, अवश्य )।

    वेग्लट प्राविधिक रूपमा एक प्लेटफर्म-स्वतन्त्र SaaS हो, तर यसले एक समर्पित WordPress प्लगइन प्रदान गर्दछ जसले यसलाई बनाउँछ। सुरु गर्न धेरै सजिलो।

    यो SaaS दृष्टिकोणको दुई अर्थपूर्ण उपयोग भिन्नताहरू हुन्:

    • तपाईंले आफ्नो WordPress ड्यासबोर्डको सट्टा Weglot वेबसाइटबाट अनुवादहरू व्यवस्थापन गर्नुहुनेछ।
    • तपाईँका अनुवादहरू Weglot को सर्भरहरूमा "लाइभ" छन् र Weglot ले आवश्यक पर्दा तपाइँको साइटमा डेलिभर गर्दछ। अर्थात्, तपाइँका अनुवादहरू तपाइँको WordPress साइटको डाटाबेसमा स्थानीय रूपमा भण्डार गरिएको छैन, यद्यपि यदि तपाइँ Weglot सेवा प्रयोग गर्न बन्द गर्ने निर्णय गर्नुहुन्छ भने Weglot ले तपाइँलाई निर्यात गर्न मद्दत गर्नेछ।

    तपाइँ Weglot सँग सामग्री कसरी अनुवाद गर्नुहुन्छ

    फेरि, तपाईंले Weglot सक्रिय गर्ने बित्तिकै, यसले स्वचालित रूपमा मेशिन अनुवाद प्रयोग गरेर तपाईंको सम्पूर्ण साइटलाई अनुवाद गर्दछ।

    ती अनुवादहरूलाई म्यानुअल रूपमा परिष्कृत गर्न, Weglot ले तपाईंलाई दुईवटा छुट्टाछुट्टै इन्टरफेसहरू दिन्छ ( दुबै स्वचालित रूपमा सिङ्क हुन्छ। एकअर्का र तपाइँको लाइभ WordPress साइट ):

    1. सूची सम्पादक - यो तपाइँको सामग्रीको मूल संस्करण र अनुवादित संस्करणको छेउछाउको सूची हो। । यदि तपाईंले PO सम्पादक सफ्टवेयरसँग काम गर्नुभएको छ भने, यो धेरै त्यस्तै छ।
    2. भिजुअल सम्पादक - तपाईंले आफ्नो वेबसाइटको प्रत्यक्ष पूर्वावलोकन देख्नुहुनेछ। कुनै पनि तत्व अनुवाद गर्न को लागी, तपाईले गर्न आवश्यक छ त्यसमा क्लिक गर्नुहोस् - यो प्रयोग गर्न धेरै सजिलो छ। तलको चित्र

    एसईओ मेटाडेटा जस्ता केही प्रकारका अनुवादहरूको लागि, तपाईंले ब्याक-एन्ड सूची सम्पादक प्रयोग गर्न आवश्यक छ।

    समग्रमा, दुबै सम्पादकहरू पहुँच गर्न सक्षम हुनु धेरै सुविधाजनक छ किनकि प्रत्येक दृष्टिकोण निश्चित परिस्थितिहरूमा राम्रो हुन सक्छ।

    Weglot मूल्य निर्धारण

    Weglot सँग सीमित नि:शुल्क योजना छ जसले समर्थन गर्दछ:

    • एउटा नयाँ भाषा
    • 2,000 शब्दहरू
    • 2,000 अनुवाद पृष्ठ दृश्यहरू

    यो नि:शुल्क योजनाले एउटा सानो स्थिर वेबसाइट/पोर्टफोलियोको लागि काम गर्न सक्छ। यद्यपि, यदि तपाइँसँग ब्लग छ भने, तपाइँलाई लगभग निश्चित रूपमा थप शब्दहरू चाहिन्छ।

    भुक्तानी योजनाहरू €9.90 प्रति महिना 10,000 शब्दहरू र 10,000 अनुवाद पृष्ठ दृश्यहरूका लागि सुरु हुन्छ।

    * अनुवाद पृष्ठ दृश्यहरू अनुवादित सामग्रीका लागि मात्र गणना गरिन्छ। थप रूपमा, यदि तपाइँ पृष्ठ क्यासिङ प्रयोग गर्नुहुन्छ भने, क्यासबाट सेवा गरिएका पृष्ठहरू सीमामा गनिने छैनन्, जसको मतलब तपाइँको अनुवादित सामग्रीले तपाइँको पृष्ठहरू क्यास गरेसम्म Weglot मा तपाइँको सीमा नछोडी धेरै धेरै भ्रमणहरू प्राप्त गर्न सक्छ।

    4। Polylang

    500,000 भन्दा बढी साइटहरूमा सक्रिय, Polylang WordPress.org मा सबैभन्दा लोकप्रिय निःशुल्क WordPress अनुवाद प्लगइन हो। यसले 1,400 भन्दा बढी समीक्षाहरूमा उत्कृष्ट 4.7-तारे मूल्याङ्कन पनि राखेको छ, जुन प्रभावशाली छ।

    तपाईले आफ्नो रोजाइको प्रयोग गरी प्रत्येक भाषाको लागि आफ्नो साइटको छुट्टै, अनुक्रमणिका संस्करणहरू सिर्जना गर्न Polylang प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ:

    <13
  • सबफोल्डरहरू
  • उप डोमेनहरू
  • पृथक डोमेनहरू
  • कोरPolylang प्लगइनले मात्र म्यानुअल अनुवाद समर्थन गर्दछ। यद्यपि, तपाईले स्वचालित मेसिन अनुवाद प्रयोग गर्न वा व्यावसायिक अनुवाद सेवाहरूमा जडान गर्नको लागि उही विकासकर्ताको छुट्टै Lingotek अनुवाद प्लगइनसँग लिङ्क गर्न सक्नुहुन्छ।

    तपाईले Polylang सँग सामग्री कसरी अनुवाद गर्नुहुन्छ

    Polylang अनिवार्य रूपमा काम गर्दछ। प्रत्येक भाषाको लागि सामग्रीको प्रत्येक टुक्रा डुप्लिकेट गर्दै। जब तपाइँ सामग्रीको एक टुक्रा अनुवाद गर्न जानुहुन्छ, यो स्क्र्याचबाट पोस्ट लेख्नु जस्तै हो... बाहेक पोस्ट साइडबारमा मेटा बक्स द्वारा अन्य भाषामा आफ्नो भाइबहिनीसँग लिङ्क गरिएको छ:

    राम्रो कुरा यस दृष्टिकोणको बारेमा यो हो कि तपाइँ प्रत्येक पोस्टलाई पूर्ण रूपमा स्थानीयकरण गर्न सक्षम हुनुहुन्छ र URL स्लगहरू र SEO विवरणहरू नियन्त्रण गर्न सजिलो छ। यद्यपि, यो दृष्टिकोण TranslatePress, Weglot, वा WPML को उन्नत अनुवाद सम्पादकको तुलनामा अलि बढी श्रम-गहन छ।

    WPML जस्तै, तपाईंले बाहिर बस्ने सामग्रीको लागि छुट्टै स्ट्रिङ अनुवाद प्रबन्धक प्रयोग गर्न आवश्यक छ। WordPress सम्पादक, जसले थोरै जटिलता पनि थप्छ।

    Polylang मूल्य निर्धारण

    कोर Polylang प्लगइन असीमित सामग्रीलाई असीमित नयाँ भाषाहरूमा अनुवाद गर्न स्वतन्त्र छ।

    यद्यपि, यदि तपाईं १००% व्यापक अनुवादहरू चाहनुहुन्छ र/वा तपाईं WooCommerce सँग Polylang प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ भने, तपाईंलाई प्रो संस्करणहरू मध्ये एउटा चाहिन्छ।

    WooCommerce को लागि Polylang Pro र Polylang दुवैको लागत €99 प्रत्येक । वा, तपाईंले €139 मा दुवैको बन्डल प्राप्त गर्न सक्नुहुन्छ।

    सबैभन्दा राम्रो WordPress कुन हो

    Patrick Harvey

    प्याट्रिक हार्वे एक अनुभवी लेखक र डिजिटल मार्केटर हुन् जसको उद्योगमा १० बर्ष भन्दा बढीको अनुभव छ। उनीसँग ब्लगिङ, सोशल मिडिया, ईकमर्स, र वर्डप्रेस जस्ता बिभिन्न विषयहरूको ठूलो ज्ञान छ। लेख्ने र मानिसहरूलाई अनलाइन सफल बनाउन मद्दत गर्ने उनको जोशले उसलाई अन्तरदृष्टिपूर्ण र आकर्षक पोस्टहरू सिर्जना गर्न प्रेरित गरेको छ जसले आफ्ना दर्शकहरूलाई मूल्य प्रदान गर्दछ। एक कुशल वर्डप्रेस प्रयोगकर्ताको रूपमा, प्याट्रिक सफल वेबसाइटहरू निर्माण गर्ने इन्स र आउटहरूसँग परिचित छ, र उसले यो ज्ञान प्रयोग गर्दछ व्यवसाय र व्यक्तिहरूलाई उनीहरूको अनलाइन उपस्थिति स्थापना गर्न मद्दत गर्न। विवरणको लागि गहिरो आँखा र उत्कृष्टताको लागि अटल प्रतिबद्धताको साथ, प्याट्रिक आफ्ना पाठकहरूलाई डिजिटल मार्केटिङ उद्योगमा नवीनतम प्रवृत्ति र सल्लाह प्रदान गर्न समर्पित छ। जब उसले ब्लगिङ गर्दैन, प्याट्रिक नयाँ ठाउँहरू खोज्दै, किताबहरू पढ्दै, वा बास्केटबल खेलिरहेको फेला पार्न सकिन्छ।