4 plugin ການແປພາສາ WordPress ທີ່ດີທີ່ສຸດສໍາລັບປີ 2023: ສ້າງເວັບໄຊຫຼາຍພາສາໄວ

 4 plugin ການແປພາສາ WordPress ທີ່ດີທີ່ສຸດສໍາລັບປີ 2023: ສ້າງເວັບໄຊຫຼາຍພາສາໄວ

Patrick Harvey

ຕ້ອງການສ້າງເວັບໄຊ WordPress ຫຼາຍພາສາເພື່ອໃຫ້ທ່ານສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ກັບຄົນທົ່ວໂລກໄດ້ຫຼາຍຂຶ້ນບໍ?

ຄົນສ່ວນໃຫຍ່ມັກທ່ອງເວັບໃນພາສາພື້ນເມືອງຂອງເຂົາເຈົ້າ, ດັ່ງນັ້ນນີ້ຈຶ່ງເປັນວິທີທີ່ດີທີ່ຈະສ້າງເວັບໄຊຂອງເຈົ້າ. ເປັນມິດກັບຜູ້ໃຊ້ຫຼາຍຂຶ້ນ ແລະຊ່ວຍເພີ່ມ SEO ຂອງເຈົ້າໂດຍການຈັດອັນດັບໃນພາສາໃໝ່ໆ. ຂອງ plugin ການແປພາສາ WordPress.

ເພື່ອຈຸດນັ້ນ, ຂ້າພະເຈົ້າຈະປຽບທຽບສີ່ plugins ການແປພາສາ WordPress ທີ່ດີທີ່ສຸດ. ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ໃຊ້ເວລາຮ່ວມກັນກັບທັງສີ່ plugins ເຫຼົ່ານີ້, ດັ່ງນັ້ນເປົ້າຫມາຍຂອງຂ້າພະເຈົ້າແມ່ນເພື່ອນໍາໃຊ້ຄວາມຮູ້ນັ້ນເພື່ອຊ່ວຍທ່ານເລືອກ plugin ທີ່ກົງກັບຄວາມຕ້ອງການຄຸນສົມບັດ, ການຕັ້ງຄ່າສ່ວນຕິດຕໍ່ຜູ້ໃຊ້ແລະງົບປະມານຂອງທ່ານທີ່ດີທີ່ສຸດ.

ໄປທັນທີ. ໃນເພື່ອໃຫ້ທ່ານສາມາດເລີ່ມການແປ…

1. ແປຄຳອະທິບາຍກັບຄືນເປັນ ອັງກິດ (ສະຫະລາດຊະອະນາຈັກ) ແປພາສາPress

TranslatePress is the “youngest” plugin translation WordPress on this list, but it's quickly grown in popularity – it’s now active on over 80,000 sites with excellent 4.7-star rating ໃນຫຼາຍກວ່າ 180 ການທົບທວນຄືນ.

ຖ້າຂ້ອຍຕ້ອງເລືອກສອງລັກສະນະທີ່ໂດດເດັ່ນທີ່ສຸດສໍາລັບ TranslatePress, ຂ້ອຍຈະເວົ້າວ່າຄຸນສົມບັດເຫຼົ່ານັ້ນຄື:

  1. ຕົວແກ້ໄຂການແປພາສາແບບພາບ – ທ່ານ​ສາ​ມາດ​ຈັດ​ການ​ການ​ແປ​ພາ​ສາ​ໂດຍ​ການ​ຄລິກ​ໃສ່​ຕົວ​ຢ່າງ​ທີ່​ມີ​ຊີ​ວິດ​ຂອງ​ເວັບ​ໄຊ​ຂອງ​ທ່ານ​. ມັນເຮັດວຽກຫຼາຍຄືກັບຕົວປັບແຕ່ງຮູບແບບສີສັນຂອງ WordPress ທີ່ຄຸ້ນເຄີຍ .
  2. ການແປທີ່ສົມບູນແບບນອກກ່ອງ – TranslatePress ເຮັດວຽກກັບປັ໊ກອິນການແປພາສາສຳລັບເຈົ້າບໍ?

    ປລັກອິນການແປພາສາ WordPress ທັງໝົດນີ້ມີບາງອັນທີ່ສະເໜີໃຫ້, ສະນັ້ນ ຂ້ອຍບໍ່ຮູ້ວ່າມີປລັກອິນ "ດີທີ່ສຸດ" ອັນດຽວສຳລັບທຸກສະຖານະການ.

    ແທນ, ຂ້ອຍ ຈະພະຍາຍາມຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານເລືອກເອົາເຄື່ອງມືທີ່ດີທີ່ສຸດສໍາລັບຄວາມຕ້ອງການຂອງທ່ານໂດຍອີງໃສ່ລັກສະນະທີ່ທ່ານໃຫ້ຄຸນຄ່າ.

    ທໍາອິດ, ຖ້າທ່ານຕ້ອງການວິທີທີ່ງ່າຍດາຍທີ່ສຸດທີ່ຈະແປເວັບໄຊທ໌ WordPress ຢ່າງສົມບູນ, ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າສອງທາງເລືອກທີ່ດີທີ່ສຸດຂອງທ່ານແມ່ນ. :

    • TranslatePress – ປັ໊ກອິນນີ້ມີເວີຊັ່ນຟຣີບໍ່ມີຂໍ້ຈຳກັດຂອງຄຳສັບ ແລະເປັນເຈົ້າພາບເອງ 100%.
    • Weglot – ເຄື່ອງມື SaaS ນີ້ມີລຸ້ນຟຣີທີ່ຈຳກັດ.

    ທັງສອງສະເໜີການໂຕ້ຕອບການແປແບບສາຍຕາທີ່ເປັນມິດກັບຜູ້ໃຊ້, ຮອງຮັບການແປດ້ວຍເຄື່ອງຈັກອັດຕະໂນມັດທົ່ວເວັບໄຊ, ແລະສະເໜີການແປທີ່ຄົບຖ້ວນໂດຍບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງຊອກຫາຄວາມເຂົ້າກັນໄດ້ພິເສດໃດໆ. ຄຸນສົມບັດສຸດທ້າຍນັ້ນ – ການແປພາສາທີ່ສົມບູນແບບອອກຈາກກ່ອງ – ແມ່ນສິ່ງທີ່ຂ້ອຍເຫັນວ່າເປັນປະໂຫຍດທີ່ສຸດ, ໂດຍສະເພາະຖ້າເນື້ອຫາດ້ານຫນ້າຂອງເວັບໄຊຂອງເຈົ້າສ່ວນໃຫຍ່ແມ່ນອີງໃສ່ plugins (ເຊັ່ນ: WooCommerce, plugins ເຫດການ, ແລະອື່ນໆ).

    Weglot ເປັນການເລີ່ມຕົ້ນທີ່ງ່າຍດາຍກວ່າເລັກນ້ອຍ, ໃນຂະນະທີ່ TranslatePress ແມ່ນມີລາຄາບໍ່ແພງກວ່າ ແລະ ມີເວີຊັນທີ່ບໍ່ເສຍຄ່າກວ່າ.

    ດ້ວຍຕົວແກ້ໄຂການແປພາສາຂັ້ນສູງໃໝ່ຂອງມັນ ແລະ ຮອງຮັບການແປດ້ວຍເຄື່ອງຈັກແບບສິ້ນສ່ວນ, WPML ຍັງໄດ້ສ້າງ ຕົວມັນເອງເປັນທີ່ເປັນມິດກັບຜູ້ໃຊ້ຫຼາຍ.

    ໂດຍລວມແລ້ວ, WPML ຍັງບໍ່ງ່າຍດາຍຄືກັບສອງເຄື່ອງມືນັ້ນ, ແຕ່ການລົງທືນແມ່ນທ່ານໄດ້ຮັບການຈັດການການແປທີ່ເໜືອກວ່າ.ທາງ​ເລືອກ (ຖ້າ​ເຮັດ​ວຽກ​ກັບ freelancers ຫຼື​ຜູ້​ໃຊ້) ແລະ​ການ​ເຊື່ອມ​ໂຍງ​ກັບ 70+ ການ​ບໍ​ລິ​ການ​ການ​ແປ​ພາ​ສາ​ມື​ອາ​ຊີບ.

    ສຸດ​ທ້າຍ, Polylang ມີ​ສະ​ບັບ​ຟຣີ​ທີ່​ໃຈ​ກວ້າງ​ທີ່​ສຸດ, ໂດຍ​ສະ​ເພາະ​ແມ່ນ​ຖ້າ​ຫາກ​ວ່າ​ທ່ານ​ຕ້ອງ​ການ​ທີ່​ຈະ​ແປ​ພາ​ສາ​ເວັບ​ໄຊ​ຂອງ​ທ່ານ​ເປັນ​ຫຼາຍ​ພາ​ສາ​ໃຫມ່. ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ມັນຊັກຊ້າເລັກນ້ອຍໃນພະແນກ "ຄວາມສະດວກໃນການນໍາໃຊ້" ແລະຂ້ອຍເຫັນວ່າມັນເປັນ plugin ທີ່ສັບສົນທີ່ສຸດ / ໃຊ້ແຮງງານຫຼາຍໃນບັນຊີລາຍຊື່ນີ້.

    pretty ຫຼາຍທຸກຫົວຂໍ້ແລະ plugin ທັນທີອອກຈາກກ່ອງ. ທ່ານສາມາດຄລິກໃສ່ເນື້ອຫາ plugin/theme ໃນຕົວແກ້ໄຂພາບເພື່ອແປມັນຄືກັບທີ່ເຈົ້າສາມາດຂຽນບົດຄວາມໃນບລັອກຂອງເຈົ້າໄດ້.

ເພື່ອແປເນື້ອຫາຂອງທ່ານ, TranslatePress ໃຫ້ທ່ານໃຊ້ທັງການແປຄູ່ມື ແລະອັດຕະໂນມັດ. ຖ້າທ່ານຕ້ອງການໃຊ້ການແປພາສາດ້ວຍເຄື່ອງ, ທ່ານສາມາດເລືອກລະຫວ່າງ Google Translate ຫຼື DeepL.

ຖ້າທ່ານໃຊ້ການແປພາສາດ້ວຍເຄື່ອງ, ສິ່ງທີ່ດີແມ່ນວ່າ TranslatePress ຈະເກັບຮັກສາການແປພາສາເຫຼົ່ານັ້ນຢູ່ໃນຖານຂໍ້ມູນຂອງເວັບໄຊທ໌ WordPress ຂອງທ່ານ, ດັ່ງນັ້ນທ່ານຈຶ່ງເຮັດບໍ່ໄດ້. ບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງສອບຖາມການບໍລິການພາຍນອກເພື່ອຮັບໃຊ້ເນື້ອຫາທີ່ແປຂອງທ່ານ. ອັນນີ້ຍັງໝາຍຄວາມວ່າທ່ານສາມາດແກ້ໄຂການແປທີ່ສ້າງຂຶ້ນດ້ວຍເຄື່ອງດ້ວຍຕົນເອງໄດ້ຕາມຄວາມຕ້ອງການ.

ການແປຂອງທ່ານຍັງເປັນມິດກັບ SEO – ແຕ່ລະພາສາມີໂຟເດີຍ່ອຍຍ່ອຍທີ່ສາມາດດັດສະນີໄດ້ທັງໝົດຢູ່ໃນເວັບໄຊຂອງເຈົ້າ. ທ່ານບໍ່ສາມາດໃຊ້ໂດເມນແຍກກັນ ຫຼືໂດເມນຍ່ອຍໄດ້, ເຖິງວ່າ .

ດ້ວຍສະບັບພຣີມຽມ, ທ່ານຍັງສາມາດແປລາຍລະອຽດ SEO ທີ່ສໍາຄັນ, ເຊັ່ນດຽວກັນກັບການເຂົ້າເຖິງຄຸນສົມບັດທີ່ເປັນປະໂຫຍດອື່ນໆເຊັ່ນ:

<13
  • ການກວດຫາພາສາຜູ້ໃຊ້ອັດຕະໂນມັດ ແລະປ່ຽນເສັ້ນທາງ.
  • ແຍກເມນູນຳທາງຕາມພາສາ ( vs ພຽງແຕ່ແປເມນູດຽວກັນເປັນພາສາຕ່າງໆ ).
  • ຕົວແປສະເພາະ WordPress ບັນຊີ.
  • ວິທີທີ່ທ່ານແປເນື້ອຫາດ້ວຍ TranslatePress

    ບໍ່ວ່າທ່ານຈະແປທັງໝົດເວັບໄຊຂອງເຈົ້າເອງ ຫຼືໃຊ້ການແປດ້ວຍເຄື່ອງອັດຕະໂນມັດ, ເຈົ້າຈະສາມາດຈັດການທຸກຢ່າງໄດ້.ຈາກຕົວແກ້ໄຂການແປດ້ວຍພາບ.

    ຕົວແກ້ໄຂການແປແມ່ນໃຊ້ງ່າຍທີ່ສຸດ ເຊິ່ງ, ອີກເທື່ອໜຶ່ງ, ຂ້ອຍຄິດວ່າເປັນຂໍ້ດີອັນໜຶ່ງຂອງ TranslatePress. ເພື່ອແປເນື້ອຫາ, ທ່ານສາມາດ:

    • ເລື່ອນໄປເທິງອົງປະກອບທີ່ທ່ານຕ້ອງການແປ.

    ຫາກທ່ານມີເວັບໄຊທີ່ມີເນື້ອຫາຖືກຈຳກັດ (ເຊັ່ນ: ເວັບໄຊສະມາຊິກ), TranslatePress ຍັງປະກອບມີເຄື່ອງມືເພື່ອໃຫ້ທ່ານທ່ອງເວັບຂອງທ່ານເປັນບົດບາດຂອງຜູ້ໃຊ້ທີ່ແຕກຕ່າງກັນ. ນີ້ຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານເບິ່ງ ແລະແປເນື້ອຫາທີ່ຖືກຈຳກັດ.

    TranslatePress pricing

    TranslatePress ສະເໜີສະບັບຟຣີຢູ່ WordPress.org ທີ່ຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານແປຄຳສັບທີ່ບໍ່ຈຳກັດໃຫ້ເປັນພາສາໃໝ່ໄດ້.

    ຖ້າ ທ່ານ​ຕ້ອງ​ການ​ເຂົ້າ​ເຖິງ​ຄຸນ​ສົມ​ບັດ SEO, ການ​ສະ​ຫນັບ​ສະ​ຫນູນ​ສໍາ​ລັບ​ພາ​ສາ​ການ​ແປ​ພາ​ສາ​ທີ່​ບໍ່​ຈໍາ​ກັດ, ແລະ​ຄຸນ​ສົມ​ບັດ​ປະ​ລິ​ມານ​ອື່ນໆ, ແຜນ​ການ​ຈ່າຍ​ເລີ່ມ​ຕົ້ນ​ທີ່ €79 ສໍາ​ລັບ​ການ​ນໍາ​ໃຊ້​ຢູ່​ໃນ​ເວັບ​ໄຊ​ດຽວ.

    ຖ້າ​ຫາກ​ວ່າ​ທ່ານ​ຕ້ອງ​ການ​ທີ່​ຈະ​ນໍາ​ໃຊ້​ການ​ແປ​ພາ​ສາ​ອັດ​ຕະ​ໂນ​ມັດ, ທ່ານ​ຍັງ​ອາດ​ຈະ ຈໍາເປັນຕ້ອງຈ່າຍຄ່າບໍລິການແປພາສາ. Google Translate API ສະໜອງໂຄຕ້າຟຣີແບບຈຳກັດ, ແຕ່ DeepL ແມ່ນຈ່າຍ 100%.

    2. WPML

    WPML ແມ່ນໜຶ່ງໃນປລັກອິນການແປພາສາ WordPress ທີ່ເກົ່າແກ່ທີ່ສຸດ ແລະຖືກສ້າງຕັ້ງຂຶ້ນຫຼາຍທີ່ສຸດ – ມີເຫດຜົນວ່າເປັນຫຍັງຮູບແບບ ແລະປລັກອິນ WordPress ອື່ນໆຈໍານວນຫຼາຍຈຶ່ງໝາຍຕົນເອງເປັນ “WPML ທີ່ເຂົ້າກັນໄດ້”.

    ທ່ານ​ສາ​ມາດ​ຕັ້ງ​ຄ່າ​ແຍກ​ຕ່າງ​ຫາກ​, ສະ​ບັບ​ດັດ​ແກ້​ຂອງ​ເວັບ​ໄຊ​ຂອງ​ທ່ານ​ສໍາ​ລັບ​ແຕ່​ລະ​ພາ​ສາ​ໂດຍ​ການ​ນໍາ​ໃຊ້​ຫນຶ່ງ​ໃນ URL ດັ່ງ​ຕໍ່​ໄປ​ນີ້​ໂຄງສ້າງ:

    • ໂຟເດີຍ່ອຍ -e.g. yoursite.com ແລະ yoursite.com/es
    • Subdomain -e.g. yoursite.com ແລະ es.yoursite.com
    • ໂດເມນແຍກຕ່າງຫາກ -e.g. yoursite.com ແລະ yoursite.es

    WPML ໃຫ້ທາງເລືອກໃນການແປເນື້ອຫາຂອງທ່ານ. ເຈົ້າສາມາດ:

    ເບິ່ງ_ນຳ: 15 ທີ່ດີທີ່ສຸດ WordPress SEO Plugins & ເຄື່ອງມືສຳລັບປີ 2023
    • ແປເນື້ອຫາຂອງທ່ານດ້ວຍຕົນເອງໄດ້.
    • ໃຊ້ການແປອັດຕະໂນມັດທີ່ຂັບເຄື່ອນໂດຍ Microsoft ບົນພື້ນຖານຫຼັງແຕ່ລະຫຼັງ ( ບໍ່ທົ່ວເວັບໄຊຄືກັບເຄື່ອງມືອື່ນໆ, ແຕ່ ).
    • Outsource ການແປພາສາຂອງທ່ານໄປຫາບໍລິການແປພາສາມືອາຊີບ. WPML ປະສົມປະສານກັບ 70 ບໍລິການທີ່ແຕກຕ່າງກັນ, ເຊິ່ງຫຼາຍກວ່າ plugins ສ່ວນໃຫຍ່.
    • ສ້າງບັນຊີ WordPress ຂອງນັກແປພິເສດ ແລະໃຫ້ພວກເຂົາແປບາງສ່ວນ/ທັງໝົດຂອງເວັບໄຊຂອງເຈົ້າ. ຕົວຢ່າງ, ອັນນີ້ສາມາດຊ່ວຍທ່ານເຮັດວຽກໂດຍກົງກັບ freelancer.

    WPML ສະຫນອງການແປພາສາທີ່ສົມບູນແບບ, ລວມທັງຫົວຂໍ້ແລະເນື້ອໃນ plugin. ແນວໃດກໍ່ຕາມ, ບາງຄັ້ງອັນນີ້ອາດຈະຕ້ອງການຄວາມພະຍາຍາມດ້ວຍຕົນເອງບາງຢ່າງຖ້າຫົວຂໍ້/ປລັກອິນບໍ່ປະຕິບັດຕາມການປະຕິບັດທີ່ດີທີ່ສຸດໃນລະຫັດຂອງມັນ.

    ເບິ່ງ_ນຳ: 10 plugin ການສ້າງຜູ້ນໍາ WordPress ທີ່ດີທີ່ສຸດສໍາລັບປີ 2023

    ທ່ານຍັງໄດ້ຮັບຄຸນສົມບັດທີ່ດີບາງຢ່າງເຊັ່ນ: ຄວາມສາມາດໃນການແປອີເມວທີ່ WordPress ຂອງທ່ານ. ເວັບໄຊທ໌ສົ່ງແລະສະຫນັບສະຫນູນຂໍ້ຄວາມ RTL.

    ວິທີທີ່ທ່ານແປເນື້ອໃນດ້ວຍ WPML

    WPML ສະເຫນີສອງວິທີການແປພາສາເນື້ອຫາຂອງທ່ານ - ວິທີເກົ່າແລະວິທີໃຫມ່. ທ່ານ​ສາ​ມາດ​ເລືອກ​ເອົາ​ວິ​ທີ​ການ​ທີ່​ທ່ານ​ຕ້ອງ​ການ​ໃນ​ການ​ຕັ້ງ​ຄ່າ​ຂອງ plugin ໄດ້.

    ກັບ​ສະ​ບັບ "ເກົ່າ​"​, ທ່ານ​ຈໍາ​ເປັນ​ຕ້ອງ​ຊ​້​ໍາ​ກັນ​ແຕ່​ລະ​ຄົນເນື້ອໃນໃນພາສາຕ່າງໆ. ມັນໃຫ້ທ່ານເຂົ້າເຖິງບັນນາທິການສະບັບເຕັມສໍາລັບແຕ່ລະສະບັບພາສາ, ແຕ່ບໍ່ມີເຄື່ອງມືຂ້າງຄຽງຂ້າງຄຽງ. -side view:

    ນອກນັ້ນທ່ານຍັງຈະສາມາດໃຊ້ການແປອັດຕະໂນມັດຈາກ Advanced Translation Editor.

    ສຳລັບເນື້ອຫາປະເພດອື່ນໆ ເຊັ່ນ: ເນື້ອຫາຈາກຮູບແບບສີສັນຂອງທ່ານ ຫຼືເນື້ອຫາອື່ນໆ “ ພາຍນອກ” ບັນນາທິການ WordPress, ທ່ານຈະຕ້ອງໃຊ້ຕົວແກ້ໄຂການແປພາສາ String ແຍກຕ່າງຫາກ.

    ໂດຍສ່ວນຕົວແລ້ວ, ຂ້ອຍພົບວ່າການທີ່ຈະໃຊ້ການໂຕ້ຕອບແຍກຕ່າງຫາກສໍາລັບ strings ທີ່ບໍ່ແມ່ນບັນນາທິການເນື້ອຫາເຫຼົ່ານີ້ຈະສັບສົນເລັກນ້ອຍ, ໂດຍສະເພາະເພາະວ່າ ບາງປລັກອິນອື່ນໃນລາຍຊື່ນີ້ສະເໜີວິທີການທີ່ຄ່ອງຕົວກວ່າ.

    ລາຄາ WPML

    WPML ບໍ່ໄດ້ໃຫ້ແພັກເກດຟຣີ.

    ແພັກເກດລາຄາຖືກທີ່ສຸດເລີ່ມຕົ້ນທີ່ $29. ແນວໃດກໍ່ຕາມ, ຂ້ອຍຄິດວ່າເກືອບທຸກເວັບໄຊຄວນໄປກັບແພັກເກັດ CMS ຫຼາຍພາສາ $79, ເພາະວ່າແຜນການທີ່ລາຄາຖືກກວ່ານັ້ນບໍ່ໄດ້ໃຫ້ຄໍາແປທີ່ຄົບຖ້ວນ.

    ແຜນນັ້ນລວມມີ 2,000 ຄໍາແປອັດຕະໂນມັດຟຣີຕໍ່ເດືອນ. ຖ້າທ່ານຕ້ອງການເກີນນັ້ນ, ທ່ານຈະຕ້ອງຊື້ຄໍາເພີ່ມເຕີມ. ອັນນີ້ແມ່ນຍ້ອນວ່າ Microsoft, ບໍລິການແປພາສາອັດຕະໂນມັດທີ່ WPML ໃຊ້, ຄິດຄ່າການແປພາສາດ້ວຍເຄື່ອງ – ມັນບໍ່ແມ່ນ WPML ທີ່ພະຍາຍາມເພີ່ມເງິນໃຫ້ທ່ານ .

    3. Weglot

    ຖ້າທ່ານຕ້ອງການວິທີທີ່ງ່າຍທີ່ສຸດທີ່ຈະແປເວັບໄຊທ໌ WordPress ຂອງທ່ານ, ຂ້ອຍບໍ່ຄິດວ່າເຈົ້າຈະຊອກຫາອັນໃດທີ່ງ່າຍກວ່າ Weglot .

    ດ້ວຍ Weglot, ທ່ານຈະສາມາດເຮັດວຽກໄດ້ກັບເວັບໄຊທີ່ແປເຕັມຮູບແບບພາຍໃນສອງສາມນາທີ.

    ແນວໃດ?

    ເພາະວ່າທັນທີທີ່ທ່ານຕັ້ງມັນ, Weglot ໃຊ້ການແປດ້ວຍເຄື່ອງຈັກເພື່ອແປເນື້ອໃນທັງຫມົດຂອງທ່ານ.

    ສິ່ງທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ອັນໜຶ່ງຂອງ Weglot ແມ່ນມັນ. ກວດພົບເນື້ອຫາທັງໝົດຈາກຮູບແບບສີສັນ ແລະປລັກອິນຂອງທ່ານໂດຍອັດຕະໂນມັດ. ໂດຍພື້ນຖານແລ້ວ, ຖ້າເນື້ອຫາປາກົດຢູ່ບ່ອນໃດກໍ່ຕາມຢູ່ທາງຫນ້າຂອງເວັບໄຊທ໌ຂອງທ່ານ, ທ່ານເກືອບແນ່ນອນຈະສາມາດແປມັນໄດ້ - ບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງມີຄວາມເຂົ້າກັນພິເສດ.

    ທ່ານຍັງສາມາດແປເນື້ອຫາສຳຄັນທີ່ບໍ່ສາມາດເບິ່ງເຫັນໄດ້ ເຊັ່ນ: ຊື່/ຄຳອະທິບາຍ SEO ແລະແທັກ alt ຮູບພາບ.

    ຫາກເຈົ້າສົງໄສ, ນີ້ແມ່ນຍ້ອນວ່າ ວິທີການແປພາສາຂອງ Weglot ແມ່ນການເບິ່ງໂດຍພື້ນຖານກ່ຽວກັບ HTML ດ້ານຫນ້າຂອງເວັບໄຊທ໌ຂອງທ່ານແລະໃຊ້ມັນເພື່ອກໍານົດວ່າເນື້ອຫາໃດທີ່ຈະແປ. ນີ້ເຮັດໃຫ້ມັນງ່າຍຂຶ້ນເພື່ອຮັບປະກັນການແປທີ່ສົມບູນທຽບກັບບາງ plugins ອື່ນໆທີ່ເບິ່ງຢູ່ໃນໄຟລ໌ back-end ຫົວຂໍ້/plugin ຂອງທ່ານ.

    ແຕ່ລະພາສາຈະໄດ້ຮັບໂຟເດີຍ່ອຍທີ່ເປັນມິດກັບ SEO ຂອງຕົນເອງຢູ່ໃນເວັບໄຊຂອງທ່ານແລະຜູ້ມາຢ້ຽມຢາມສາມາດເລືອກຂອງເຂົາເຈົ້າ. ພາສາທີ່ຕ້ອງການກັບຕົວປ່ຽນພາສາທາງຫນ້າທີ່ເປັນມິດກັບຜູ້ໃຊ້. Weglot ຮອງຮັບໂດເມນຍ່ອຍ ແລະໂດເມນແຍກຕ່າງຫາກສໍາລັບແຕ່ລະພາສາ .

    ເມື່ອທ່ານມີການແປດ້ວຍເຄື່ອງອັດຕະໂນມັດເຫຼົ່ານັ້ນແລ້ວ, ທ່ານສາມາດກັບຄືນ ແລະປັບປຸງພວກມັນດ້ວຍຕົນເອງຕາມຄວາມຕ້ອງການໄດ້ສະເໝີ. ຫຼື, Weglot ມີເຄື່ອງມືໃນຕົວທີ່ຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານ outsourceການແປພາສາໂດຍກົງກັບນັກແປພາສາມືອາຊີບ ( ທ່ານຈະຕ້ອງຈ່າຍເງິນໃຫ້ຜູ້ຊ່ຽວຊານເຫຼົ່ານັ້ນ, ແນ່ນອນ ).

    Weglot ແມ່ນທາງເທັກນິກທີ່ເປັນແພລດຟອມທີ່ບໍ່ຂຶ້ນກັບ SaaS, ແຕ່ມັນສະຫນອງ plugin WordPress ສະເພາະທີ່ເຮັດໃຫ້ມັນ ເລີ່ມຕົ້ນງ່າຍທີ່ສຸດ.

    ສອງຄວາມແຕກຕ່າງໃນການນຳໃຊ້ທີ່ມີຄວາມຫມາຍຂອງວິທີການ SaaS ນີ້ແມ່ນ:

    • ທ່ານຈະຈັດການການແປຂອງທ່ານຈາກເວັບໄຊທ໌ Weglot, ແທນທີ່ຈະເປັນ dashboard WordPress ຂອງທ່ານ.
    • ການແປຂອງທ່ານ “ສົດ” ຢູ່ໃນເຊີບເວີຂອງ Weglot ແລະ Weglot ຈະສົ່ງພວກມັນໄປຫາເວັບໄຊຂອງເຈົ້າເມື່ອຕ້ອງການ. ນັ້ນແມ່ນ, ການແປພາສາຂອງທ່ານບໍ່ໄດ້ຖືກເກັບຮັກສາໄວ້ໃນຖານຂໍ້ມູນຂອງເວັບໄຊທ໌ WordPress ຂອງທ່ານ, ເຖິງແມ່ນວ່າ Weglot ຈະຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານສົ່ງອອກພວກມັນຖ້າທ່ານຕັດສິນໃຈຢຸດການໃຊ້ບໍລິການ Weglot.

    ວິທີທີ່ທ່ານແປເນື້ອໃນດ້ວຍ Weglot

    ອີກເທື່ອໜຶ່ງ, ທັນທີທີ່ທ່ານເປີດໃຊ້ Weglot, ມັນຈະແປພາສາທັງໝົດຂອງທ່ານໂດຍອັດຕະໂນມັດດ້ວຍການແປດ້ວຍເຄື່ອງ. ແຕ່ລະອັນ ແລະເວັບໄຊ WordPress ສົດຂອງເຈົ້າ ):

    1. ຕົວແກ້ໄຂລາຍການ – ນີ້ແມ່ນລາຍການຂ້າງຄຽງຂອງສະບັບຕົ້ນສະບັບຂອງເນື້ອຫາຂອງທ່ານ ແລະສະບັບແປ. . ຖ້າທ່ານເຄີຍເຮັດວຽກກັບຊອບແວບັນນາທິການ PO, ມັນກໍ່ເປັນແບບນັ້ນຫຼາຍ.
    2. Visual Editor – ທ່ານຈະເຫັນຕົວຢ່າງສົດໆຂອງເວັບໄຊທ໌ຂອງເຈົ້າ. ເພື່ອແປອົງປະກອບໃດກໍ່ຕາມ, ສິ່ງທີ່ທ່ານຕ້ອງເຮັດແມ່ນຄລິກໃສ່ມັນ - ມັນງ່າຍທີ່ສຸດທີ່ຈະໃຊ້. ຮູບຂ້າງລຸ່ມນີ້ .

    ສໍາລັບການແປບາງປະເພດເຊັ່ນ: SEO metadata, ທ່ານຈະຕ້ອງໃຊ້ຕົວແກ້ໄຂລາຍຊື່ back-end.

    ໂດຍລວມແລ້ວ, ການເຂົ້າເຖິງບັນນາທິການທັງສອງແມ່ນຂ້ອນຂ້າງສະດວກເພາະວ່າແຕ່ລະວິທີການອາດຈະດີກວ່າໃນບາງສະຖານະການ.

    ລາຄາ Weglot

    Weglot ມີແຜນການຟຣີຈໍາກັດທີ່ສະຫນັບສະຫນູນ:

    • ໜຶ່ງພາສາໃໝ່
    • 2,000 ຄຳສັບ
    • ການເບິ່ງໜ້າການແປ 2,000 ເທື່ອ

    ແຜນການຟຣີນີ້ສາມາດໃຊ້ໄດ້ກັບເວັບໄຊທ໌/ຫຼັກຊັບຄົງທີ່ຂະໜາດນ້ອຍ. ແນວໃດກໍ່ຕາມ, ຖ້າທ່ານມີບລັອກ, ທ່ານເກືອບແນ່ນອນຈະຕ້ອງການຄຳສັບເພີ່ມເຕີມ.

    ແຜນການຈ່າຍເລີ່ມຕົ້ນທີ່ €9.90 ຕໍ່ເດືອນສຳລັບຄຳສັບສູງສຸດ 10,000 ຄຳ ແລະ 10,000 ການເບິ່ງໜ້າການແປ.

    * ການເບິ່ງໜ້າການແປແມ່ນນັບເປັນເນື້ອໃນທີ່ແປແລ້ວເທົ່ານັ້ນ. ນອກຈາກນັ້ນ, ຖ້າທ່ານໃຊ້ການເກັບຂໍ້ມູນຫນ້າ, ຫນ້າທີ່ໃຫ້ບໍລິການຈາກ cache ຈະບໍ່ຖືກນັບໃສ່ກັບຂອບເຂດຈໍາກັດ, ຊຶ່ງຫມາຍຄວາມວ່າເນື້ອຫາທີ່ຖືກແປຂອງທ່ານສາມາດໄດ້ຮັບການເຂົ້າຊົມຫຼາຍຂື້ນໂດຍບໍ່ມີການກົດດັນຂອບເຂດຈໍາກັດຂອງທ່ານໃນ Weglot ຕາບໃດທີ່ທ່ານ cache ຫນ້າ.

    4. Polylang

    ມີການເຄື່ອນໄຫວຢູ່ໃນຫຼາຍກວ່າ 500,000 ເວັບໄຊ, Polylang ເປັນປລັກອິນແປພາສາ WordPress ຟຣີທີ່ນິຍົມທີ່ສຸດຢູ່ WordPress.org. ມັນຍັງໄດ້ຮັກສາລະດັບ 4.7 ດາວທີ່ດີເລີດຢູ່ໃນຫຼາຍກວ່າ 1,400 ການທົບທວນຄືນ, ເຊິ່ງເປັນສິ່ງທີ່ຫນ້າປະທັບໃຈ.

    ທ່ານສາມາດນໍາໃຊ້ Polylang ເພື່ອສ້າງສະບັບແຍກຕ່າງຫາກ, ສາມາດດັດສະນີຂອງເວັບໄຊທ໌ຂອງເຈົ້າສໍາລັບແຕ່ລະພາສາໂດຍໃຊ້ທາງເລືອກຂອງເຈົ້າ:

    <13
  • ໂຟເດີຍ່ອຍ
  • ໂດເມນຍ່ອຍ
  • ໂດເມນແຍກກັນ
  • ຫຼັກປັ໊ກອິນ Polylang ຮອງຮັບການແປພາສາດ້ວຍມືເທົ່ານັ້ນ. ແນວໃດກໍ່ຕາມ, ທ່ານສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ມັນກັບ plugin Lingotek Translation ແຍກຕ່າງຫາກຈາກຜູ້ພັດທະນາດຽວກັນເພື່ອໃຊ້ການແປພາສາດ້ວຍເຄື່ອງຈັກອັດຕະໂນມັດ ຫຼືເຊື່ອມຕໍ່ກັບການບໍລິການແປພາສາແບບມືອາຊີບ.

    ວິທີທີ່ທ່ານແປເນື້ອໃນດ້ວຍ Polylang

    Polylang ເຮັດວຽກໂດຍພື້ນຖານແລ້ວ. duplicating ແຕ່ລະສ່ວນຂອງເນື້ອໃນສໍາລັບແຕ່ລະພາສາ. ເມື່ອທ່ານໄປແປເນື້ອໃນໃດໜຶ່ງ, ມັນຄືກັບການຂຽນຂໍ້ຄວາມຈາກຈຸດເລີ່ມຕົ້ນ… ຍົກເວັ້ນໂພສນັ້ນຖືກເຊື່ອມຕໍ່ຫາພີ່ນ້ອງຂອງຕົນໃນພາສາອື່ນໂດຍກ່ອງເມຕາໃນແຖບດ້ານຂ້າງ:

    ສິ່ງທີ່ດີ ກ່ຽວກັບວິທີການນີ້ແມ່ນວ່າທ່ານສາມາດທ້ອງຖິ່ນຢ່າງເຕັມສ່ວນໃນແຕ່ລະຕອບແລະມັນງ່າຍທີ່ຈະຄວບຄຸມ URL slugs ແລະລາຍລະອຽດ SEO. ແນວໃດກໍ່ຕາມ, ວິທີການນີ້ແມ່ນໃຊ້ແຮງງານຫຼາຍໜ້ອຍໜຶ່ງເມື່ອປຽບທຽບກັບ TranslatePress, Weglot, ຫຼື WPML's Advanced Translation Editor.

    ເຊັ່ນດຽວກັບ WPML, ທ່ານຍັງຈະຕ້ອງໃຊ້ຕົວຈັດການການແປສະຕຣິງແຍກຕ່າງຫາກສໍາລັບເນື້ອຫາທີ່ຢູ່ຂ້າງນອກ. ຕົວແກ້ໄຂ WordPress, ເຊິ່ງຍັງເພີ່ມຄວາມສັບສົນເລັກນ້ອຍ.

    ລາຄາ Polylang

    ປລັກອິນ Polylang ຫຼັກແມ່ນບໍ່ເສຍຄ່າເພື່ອແປເນື້ອຫາບໍ່ຈໍາກັດເປັນພາສາໃຫມ່ທີ່ບໍ່ຈໍາກັດ.

    ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ຖ້າທ່ານ ຕ້ອງການການແປພາສາທີ່ສົມບູນແບບ 100% ແລະ/ຫຼືທ່ານຕ້ອງການໃຊ້ Polylang ກັບ WooCommerce, ທ່ານຈະຕ້ອງການສະບັບ Pro ໃດນຶ່ງ.

    ທັງ Polylang Pro ແລະ Polylang ສໍາລັບ WooCommerce ລາຄາ €99 ແຕ່ລະ . ຫຼື, ທ່ານສາມາດໄດ້ຮັບຊຸດຂອງທັງສອງໃນລາຄາ 139 €.

    ອັນໃດເປັນ WordPress ທີ່ດີທີ່ສຸດ

    Patrick Harvey

    Patrick Harvey ເປັນນັກຂຽນທີ່ມີລະດູການແລະນັກກາລະຕະຫຼາດດິຈິຕອນທີ່ມີປະສົບການຫຼາຍກວ່າ 10 ປີໃນອຸດສາຫະກໍາ. ລາວມີຄວາມຮູ້ອັນກວ້າງຂວາງກ່ຽວກັບຫົວຂໍ້ຕ່າງໆເຊັ່ນ: ການຂຽນບລັອກ, ສື່ສັງຄົມ, ອີຄອມເມີຊ, ແລະ WordPress. ຄວາມກະຕືລືລົ້ນຂອງລາວໃນການຂຽນແລະການຊ່ວຍເຫຼືອຄົນປະສົບຜົນສໍາເລັດທາງອິນເຕີເນັດໄດ້ກະຕຸ້ນໃຫ້ລາວສ້າງຂໍ້ຄວາມທີ່ມີຄວາມເຂົ້າໃຈແລະມີສ່ວນຮ່ວມທີ່ໃຫ້ຄຸນຄ່າແກ່ຜູ້ຊົມຂອງລາວ. ໃນຖານະເປັນຜູ້ໃຊ້ WordPress ທີ່ມີຄວາມຊໍານິຊໍານານ, Patrick ມີຄວາມຄຸ້ນເຄີຍກັບພາຍໃນແລະພາຍນອກຂອງການສ້າງເວັບໄຊທ໌ທີ່ປະສົບຜົນສໍາເລັດ, ແລະລາວໃຊ້ຄວາມຮູ້ນີ້ເພື່ອຊ່ວຍໃຫ້ທຸລະກິດແລະບຸກຄົນດຽວກັນສ້າງຕັ້ງການປະກົດຕົວອອນໄລນ໌ຂອງພວກເຂົາ. ດ້ວຍສາຍຕາກະຕືລືລົ້ນສໍາລັບລາຍລະອຽດແລະຄວາມມຸ່ງຫມັ້ນທີ່ບໍ່ປ່ຽນແປງເພື່ອຄວາມເປັນເລີດ, Patrick ໄດ້ອຸທິດຕົນເພື່ອໃຫ້ຜູ້ອ່ານຂອງລາວມີແນວໂນ້ມແລະຄໍາແນະນໍາຫລ້າສຸດໃນອຸດສາຫະກໍາການຕະຫຼາດດິຈິຕອນ. ໃນເວລາທີ່ລາວບໍ່ໄດ້ຂຽນບລັອກ, Patrick ສາມາດຊອກຫາສະຖານທີ່ໃຫມ່, ອ່ານປຶ້ມ, ຫຼືຫຼີ້ນບ້ວງ.